Seguidores:

segunda-feira, 17 de fevereiro de 2014

Palavras e contextos: PALAVRA



PALAVRA
ORIGEM
Do grego parabolé, «comparação», pelo latim parabŏla-, «palavra»).
SIGNIFICADO(S)
MAIS COMUM
.Unidade da língua que, na fala ou na escrita, tem significação própria e existência isolado.
.Vocábulo, termo.
EXPRESSÕES
.a palavras loucas, orelhas moucas
.beber as palavras de
.boas palavras
.cortar a palavra (a alguém)
.cumprir/dar a (sua) palavra
.dar uma palavra
.de palavra
.faltar à palavra
.homem de palavra
.jogar com as palavras
.mastigar/medir as palavras
.medir as palavras
.molhar a palavra
.não dizer/escutar (uma) palavra
.nem mais uma palavra!
.numa palavra
.palavra cabeluda
.palavra de Deus/de rei/de honra!/palavra de ordem
.palavra de rei não volta atrás
.palavra feia/forte/pesada
.palavra puxa palavra
.palavra!
.palavra-chave
.palavras caras/da praxe
.palavras leva-as o vento
.palavras não eram ditas
.para bom entendedor meia palavra basta
.passar/pedir a palavra
.pedir a palavra
.quebrar a sua palavra
.semear a palavra de Deus
.ser a última palavra
.ser de poucas palavras
.sob palavra
.ter: o dom de palavra/palavra/a palavra/a palavra de/a palavra fácil/uma palavra a dizer
.tirar a palavra da boca de alguém
.última palavra
.usar da palavra
.a palavras loucas, orelhas moucas
TEXTO DO DIA
AS PALAVRAS
 
 São como um cristal,
 as palavras.
 Algumas, um punhal,
 um incêndio.
 Outras,
 orvalho apenas.
 
 Secretas vêm, cheias de memória.
 Inseguras navegam:
 barcos ou beijos,
 as águas estremecem.
 
 Desamparadas, inocentes,
 leves.
 Tecidas são de luz
 e são a noite.
 E mesmo pálidas
 verdes paraísos lembram ainda.
 
 Quem as escuta? Quem
 as recolhe, assim,
 cruéis, desfeitas,
 nas suas conchas puras?
 
Eugénio de Andrade
IMAGEM
  Encontrada AQUI.
Fontes consultadas:
.Dicionários online: Infopédia / Priberam / Aulete / Michaelis
.Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa)

domingo, 9 de fevereiro de 2014

Palavras e contextos: AMOR



AMOR
ORIGEM
Do latim amōre-.
SIGNIFICADO(S)
MAIS COMUM
sentimento que:
.predispõe a desejar o bem de alguém.
.nos impele para o objeto dos nossos desejos; atração; paixão.
EXPRESSÕES
.amor à camisola
.amor à primeira vista
.amor carnal
.amor com amor se paga (provérbio)
.amor cortês
.amor físico
.amor livre
.amor platónico
.andar de amores com
.de mil amores
.fazer amor
.morrer de amor(es) por
.não morrer/morrer de amores por
.por amor à arte
.por amor de
.por amor de Deus
.ser do amor
.ter amor a
.ter amor à pele
.ter amor à vida
.tomar-se de amores por
TEXTO DO DIA
Quem tivesse um amor
 
Quem tivesse um amor, nesta noite de lua,
 para pensar um belo pensamento
 e pousá-lo no vento!
 
Quem tivesse um amor - longe, certo e impossível -
 para se ver chorando, e gostar de chorar,
 e adormecer de lágrimas e luar!
 
Quem tivesse um amor, e, entre o mar e as estrelas,
 partisse por nuvens, dormentes e acordado,
 levitando apenas, pelo amor levado...
 
Quem tivesse um amor, sem dúvida nem mácula,
 sem antes nem depois: verdade e alegoria...
 Ah! quem tivesse... (Mas, quem teve? quem teria?)
 
                                                      Cecília Meireles
IMAGEM
Encontrada AQUI.
Fontes consultadas:
.Dicionários online: Priberam e Michaelis
.Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa)

quarta-feira, 5 de fevereiro de 2014

Palavras e contextos: GALINHA


GALINHA
ORIGEM
Do latim gallīna-. Daí dizermos galináceo, galinicultura e galinicultor.
SIGNIFICADO(S)
MAIS COMUM
fêmea do galo
EXPRESSÕES
.cantar de galinha
.cercar galinha(s)
.deitar-se com as galinhas/dormir com as galinhas
.galinha caipira
.galinha-cega
.galinha choca
.galinha do vizinho
.galinha dos ovos de ouro
.galinha garnisé
.galinha velha dá bom caldo
.galinha velha não dá bom caldo
.mãe-galinha
.passar por alguém como galinha por sal
.pele de galinha
.quando as galinhas criarem/tiverem dentes
TEXTO DO DIA
        A galinha cor-de-rosa
 
Era uma galinha cor-de-rosa,
Metida a chique, toda orgulhosa,
Que detestava pisar no chão
Cheio de lama do galinheiro.
 
Ficava no alto do poleiro
E quando saía do lugar,
Batia as asas para voar.
Mas seus pés acabavam na lama.
 
Aí armava o maior chilique,
Cacarejava, bicava o galo,
E depois, com ar de rainha,
Lavava os pés numa pocinha.
       DUDA MACHADO                                   
IMAGEM
A minha galinha Benny com os seus filhotes. Uma verdadeira mãe-galinha…
Fontes consultadas:
.Dicionários online: Infopédia/Priberam/Aulete/Michaelis

segunda-feira, 3 de fevereiro de 2014

Palavras e contextos: ASA

 
ASA
ORIGEM
Do latim ansa-(«asa de vaso»).
Observações:
1.   Existe também na língua portuguesa a palavra ansa (também do latim ansa-), que significa, entre outras coisas, azo/pretexto ("O espisódio não dá ansa para mensão especial." - Camilo Castelo Branco, em  Homem de Brios) e asa (num cesto ou num vaso).
2.   A palavra asada continua em uso no sul de Portugal (Alto Alentejo) e designa um “pote de duas asas”.
SIGNIFICADO(S)
MAIS COMUM
membro do corpo das aves
EXPRESSÕES
.arrastar a asa
.asas da noite
.asas de pau
.asas do nariz
.bater a asa
.cortar as asas
.dar asas
.estar com/ter um grão(ou grãozinho) na asa
.estar/meter-se debaixo das asas de alguém
.golpe de asa
.levar asas nos pés
.querer voar sem ter asas
TEXTO DO DIA
                 ASA
 Um anjo vem todas as noites:
 senta-se ao pé de mim, e passa
 sobre meu coração a asa mansa,
 como se fosse meu melhor amigo.
 Esse fantasma que chega e me abraça
 (asas cobrindo a ferida do flanco)
 é todo o amor que resta
 entre ti e mim, e está comigo.
              Lya Luft                              
IMAGEM
Encontro feliz da minha máquina fotográfica com uma cegonha, há uns meses, no sul de Portugal, em Barrancos.
Fontes consultadas (assinaladas a azul):
.Dicionários online: Infopédia/Priberam/Aulete/Michaelis/dicionarioetimológico.com.br
.Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa)
.Grande Dicionário da Língua Portuguesa (Porto Editora)
.Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado
.http://origemdapalavra.com.br/site                


sábado, 1 de fevereiro de 2014

Palavras e contextos: ROSA



ROSA
ORIGEM
Do latim rosa -.
SIGNIFICADO(S)
MAIS COMUM
Flor da roseira ou roseira
EXPRESSÕES
.as rosas de Malherbe
.de rosas
.estar um tempo de rosas
.fresco como uma rosa
.mar/maré de rosas
.não há rosa sem espinho
.nem tudo são rosas
.rosa-choque
.rosa de ouro
.rosa dos ventos
.ver tudo cor-de-rosa
.viver/estar sobre um leito de rosas
TEXTO DO DIA
ROSA DE HIROXIMA
 Pensem nas crianças
 Mudas telepáticas
 Pensem nas meninas
 Cegas inexatas
 Pensem nas mulheres
 Rotas alteradas
 Pensem nas feridas
 Como rosas cálidas
 Mas oh não se esqueçam
 Da rosa da rosa
 Da rosa de Hiroxima
 A rosa hereditária
 A rosa radioativa
 Estúpida e inválida
 A rosa com cirrose
 A anti-rosa atômica
 Sem cor sem perfume
 Sem rosa sem nada.    
    Vinicius de Moraes                               
IMAGEM
Obra-prima "colhida" no jardim.
Observação: Com a aplicação do Novo Acordo Ortográfico, cor-de-rosa é uma das poucas locuções que mantêm o hífen. Todos os restantes casos com “cor de” escrevem-se sem hífen: cor de café com leite, cor de vinho, cor de laranja, cor de tijolo, etc.
Fontes consultadas (assinaladas a azul):
.Dicionários online: Infopédia / Priberam / Aulete / Michaelis
.Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Acad. das Ciências de Lisb)
.Grande Dicionário da Língua Portuguesa (Porto Editora)
.Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado